Torra a sa Primu Pàgina de Allui su contu Allui su contu
Allui su contu Sa fàbula Imparaus de sa fàbula Fueddàriu Documentus Arcivu

PremissaRadioPress at apariçau custu cursu arradiufònigu po ajudai a fai connosci sa lìngua sarda campidanesa, umperendidda in is mèdius de comunigadura.
Po su ki si spètat, tòcat a fai de manera ki sa lìngua sarda intrit in sa comunigadura sotziali su prus ki fait. S'arràdiu est unu mèdiu bonu, ca est fundau a pitz''e su fueddu e a pitz''e su sonu, e tenit su profetu de strumbullai s'incuru in sa comunigadura e in su de fueddai e totu.
Is trasmitiduras suas fait a das sighiri de medas maneras, e das pòdinti sighiri genti de donnya postura sotziali, e custa est una cunfirma de sa balidesa de su mèdiu, bonu a discansai, a donai noas, a spassiai, ma a imparai puru, siat impari a is istituiduras ofitzialis e siat stesiau.

Umperadoris

UmperadorisSu cursu esti pensau, disinnyau e fatu prus de totu po is piçokeddas e po is piçokeddus de is iscolas ilementaris, e duncas est un'açunta a su traballu po sa lìngua sarda ki sempri prus maistas fàinti jai. A fai sa trasmitidura a meigama est un'ocasioni bona po da sighiri in su tempus allonghiau, ca du fàinti bastantis scolas.
Po unus cantu at'essi un'acoitu de imparu ki ant a cumentzai in sa scola mesana. Ki puru amancat calikisiat arrelata cun sa scola, abàrrat acetotu unu strùmbulu mannu po sa joventudi sarda ki bolit imparai.

Tentas

TentasSu cursu d'eus fundau a pitz''e una bisura moderna de sa lìngua e de sa comunigadura, markendi s'abisonju de si fai cumprendi de manera crara, cumpria e lestra.
Po lompi a custa tenta, su connotu de is fàbulas e de is contus est un'aina utilosa, ca abaloraus siat su cuntènnidu de su contu siat sa parti espressadora. Sa parti espressadora at'essi acapiada a donnya sartu de sa vida personali e sotziali, ki comuncas s'at a depi arreferri sempri a is umperadoris ki eus nau.
Partendi de su cuntènnidu de su contu, abalorendi is partis ki atòbiant e acàpianta realidadis e curturas diferentis, eus a presentai una lìngua sarda bia e agilosa, bona po sa vida de is piçokeddas e de is piçokeddus. Is puntadas ant a donai esemprus de fueddus e de fràsias de donnya sartu, e duncas, cun totu is atras ainas linguìstigas ki eus a donai, is ascurtadoris ant a imparai a cumprendi sa lìngua sarda (sabiesa faiditza) e, de una mesura diferenti de personi a personi, a da fueddai puru (sabiesa faidora).
De bisura longa, custu cursu bolit donai un'ajudu a s'umperu biu de sa lìngua sarda in s'avedalidadi, po fai de manera ki bessat una lìngua moderna in totu e po totu, bona po descriri, arrexonai, bivi e pesai sa millada de tresi.
Po donai a is umperadoris su serbìtziu prus bonu ki fait, disinnyendi custu cursu si seus arrelataus a Sotziedadi Sarda de Pedagogia, ki abàrrat pronta a s'ajudu in su mentras ki du feus puru, cun Tanieli Altieri su presidenti suu.

Cument'est fatu su cursu

Cument'est fatu su cursu· Su cursu esti de 20 puntadas, ki funti prus o mancu de 20 minudus cad''e una.

· Eus a umperai sa lìngua sarda campidanesa e s'italianu puru.

· In donnya puntada nç'at'essi mùsica fata a posta de cumponidoris sardus, o ki comuncas trabàllanta po scuberri su scusorju 'e mùsica de sa Sardinnya.

· Is atòris ki fuèddant in sardu (ki, po su ki spètat a su campidanesu, tenint una spertesa manna e agradèssia jai) ant a pesai una trasmitidura prena, arrica e scallentosa, ca ant a umperai medas maneras 'e s'espressai (contu sbiasçu e contu deretu, nodas de contai e nodas de arrexonai).

· Po cumpriri sa parti in s'arràdiu eus apariçau custas pàginas telemàtigas puru, ki nci agatais is contus scritus, skedas de afinamentu de is kistionis de sa lìngua ki bèssint in sa puntada, fainas po imparai e arregordai, curregiduras de is fainas, atrus documentus.

· Is curregiduras de is fainas ant'essi postas calancuna di' a primu de sa puntada ki sighit.

Kini seus a nci traballai

Spertus de lìnguaSpertus de lìngua
Amos Cardia su dotori e Perdu Perra su dotori, imparadoris de sardu campidanesu, ki tradusint is fàbulas, scrinti su cuntènnidu de is puntadas e de is pàginas telemàtigas. Trabàllanta cun su spertu de pedagogia po arrelatai is contus e is fainas a is abisonjus berus de s'imparamentu. In prus, sprìcant a boxi puru a pustis de su contu.


Spertu de pedagogiaSpertu de pedagogia
Tanieli Altieri su dotori, presidenti de sa Sotziedadi Sarda de Pedagogia, ki cuntròllat ki su cursu siat fatu de sa mellus manera po sa sentidu, sa spertesa e is possibilidadis de is piçokeddas e de is piçokeddus.


Maistu 'e Arretza e GràfiguMaistu 'e Arretza e Gràfigu
Claudio Garau su dotori, traballadori in d-una sotziedadi de serbìtzius informàtigus, ki còidat is pàginas telemàtigas po fai de manera ki sìanta simplis de umperai, mancai ken''e s'ajudu de unu mannu; fait sa manutennidura a sa strutura telemàtiga e còidat sa gràfiga, po fai de manera ki sa ligidura, e duncas s'imparamentu, sìanta deretus e crarus.


AtorisAtoris
Atoris po traballu, ki tenint in sa fueddada campidanesa una spertesa manna e agradèssia.




Cumponidoris 'e sa mùsicaCumponidoris 'e sa mùsica
Cumponidoris sardus, o ki comuncas trabàllanta po scuberri su scusorju 'e mùsica de sa Sardinnya.




Tènnigus arradiufònigus

Tènnigus arradiufònigus
Dirigidori, tènnigus de s'arregistradura e de sa trasmitidura, tènnigus de su pustis-produsidura, cordinamentu de produsidura.


Tancadura

TancaduraCustu cursu est un'obra prima po s'emitidura arradiufòniga privada de sa Sardinnya, po su cumprimentu e s'arrikesa sua.



Progetto realizzato con la partecipazione della Regione Autonoma della Sardegna - Assessorato della Pubblica Istruzione - Servizio Tutela e Valorizzazione della Lingua e Cultura Sarda - L.R. 26/97

Proxetu fatu pighendindi parti s’Arrejoni Autònoma de sa Sardinja ­ Assessorau a s’Imparu Pùbrigu - Serbìtziu Amparu e Abaloramentu de sa Lìngua e Curtura Sarda ­ L.A. 26/97