"Atura atentu"
Is
curregiduras de custas fainas das eus a ponni in s'Arcivu
intr''e cincu diis a pustis de sa trasmitidura de sa puntada.
Custu contu est a pitzus de unu fillu de mercaderi e de su baullu suu stravanau.
Ita podit essi su baullu in sardu?
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
De ita funt is baullus?
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
Ita fait a nci ponni a intrus?
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
Baullu tui, ndi tenis in s'aposentu de crocai tuu?
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
...................................................
Su baullu est una cosa ki agataus in is domus. Ma in is domus agataus medas atras cosas puru. Imparaus a connosci is nòminis de sa cosa de domu.
Acanta de dònnia fueddu sardu poninci su nòmini italianu.
Akuarju .................................
Alasena .................................
Armàriu .................................
Cadira .................................
Computadora .................................
Cortina .................................
Cumou .................................
Cunsola .................................
Cunsolla .................................
Enna .................................
Fentana .................................
Giminera .................................
Làntia .................................
Letu .................................
Mesa de scriri .................................
Mesa .................................
Telebisori .................................
Telèfunu .................................Tradusi in italianu is nòminis de-i custas partis de sa domu.
Aposentu de crocai .................................
Aposentu de prandi .................................
Còmudu .................................
Coxina .................................
Curridòriu .................................
Lolla .................................
Passaditzu .................................In su cartularju tuu scrii totu is nòminis de is cosas e de is aposentus ki no eus postu innoi in pitzus.
In su cartularju tuu scrii unus cantu de fràsias umperendi is nòminis de sa cosa de domu e is nòminis de is aposentus.
Essempru:
Sa mesa est in coxina.
Po donnya fràsia italiana, nci funti duas sardas, ma una sceti esti justa. Agatai sa tradusidurajusta e sa sballiada, e a pustis arrexonainci imparis a sa maista.
1) C'era una volta un mercante.
2) State attenti, il baule vola!
3) All'improvviso il baule ha iniziato a volare.
4) I fiammiferi appartenevano ad una famiglia di nobili.
5) L'acqua ha schizzato il pavimento.
Cali est su parri tuu a pitzu de su fillu de su mercaderi?
.......................................................................................
.......................................................................................
T'ita a praxi a tenni unu baullu ki fait a nci bolai a pitzus?
.......................................................................................
.......................................................................................
Comenti acàbat su contu? a parri tuu, beni o mali?
.......................................................................................
.......................................................................................
|
|
![]() |