Torra a sa Primu Pàgina de Allui su contu Curregidura
Allui su contu Sa fàbula Imparaus de sa fàbula Fueddàriu Documentus Arcivu

Curregidura de sa tradusidura de is fràsias

S’òmini ken’‘e bratzus

"Atura atentu"

Innoi agatais: is curregiduras de is fainas, de manera ki podeis cuntrollai cumenti seis bessendi bonus

1) Il vecchio contadino viveva in montagna da solo

Su beçu messayu biviat in montannya de solu

Su messayu beçu biviat in monti de solu

Su messayu beçu biviat in monti a solu

 

2) Un giorno passarono due cacciatori e si punsero coi fiori

Una di' fìanta passaus duus cassadoris e si fìanta puntus cun is froris

Un jornu fìanta passaus duus caçatoris e si fìanta puntus cun is fioris

Una di' fìanta passaus duus cassadoris e si fìanta puntus cun is floris

 

3) La grotta era di roccia molto dura

Sa gruta fiat de roça meda dura

Sa gruta fiat de arroca tostada meda

Sa gruta fiat de roca meda tostada

 

4) Solo un uomo senza braccia poteva prendere il tesoro

Solu un'òmini sentza bratzus podiat pigai su tesoru

Solu un'òmini ken'‘e bratzus podiat pigai su tesoru

Un'òmini ken'‘e bratzus sceti podiat pigai su scusorju

 

5) Tutti aiutavano la mamma perché non partisse

Totus ajudant a sa mama po ki no partessit

Totus ajudant a sa mama poita no partessit

Totus ajudanta sa mama poita no partessit

 

Imparaus de sa fàbulaImparaus de sa fàbula

Sa fàbulaSa Fàbula