Torra a sa Primu Pàgina de Allui su contu Curregidura
Allui su contu Sa fàbula Imparaus de sa fàbula Fueddàriu Documentus Arcivu

Curregidura de sa tradusidura de is fràsias

Sa filla de s'arregateri

"Atura atentu"

Innoi agatais: is curregiduras de is fainas, de manera ki podeis cuntrollai cumenti seis bessendi bonus



1. Il rigattiere giovane aveva alcune figlie.

S'arregateri jòbunu iat unus cantu 'e fillas.

S'arregateri jòbunu teniat unus cantu 'e fillas.

In sardu umperaus su berbu ai comenti a berbu ajudadori sceti, in is atrus atopus umperaus su berbu tenni o portai.

2. La cavalla della ragazza era veloce e forte.

S'ègua de sa piçoca fiat lesta e forti.

Sa cuadda de sa piçoca fiat lesta e forti.

Cavalla in sardu da nanta ègua.

3. E' troppo magro e delicato.

Est tropu magru e dilicau.

Est tropu lanju e dilicau.

Magro in sardu du nanta lanju.

4. Nel giardino non aveva voluto odorare le rose.

In su jardinu no iat bòfiu fragai a is arrosas.

In su jardinu no iat bòfiu fragai is arrosas.

In sardu su cumpridori deretu bolit sa a po is òminis sceti, no po is cosas.

5. Il re aveva preso gelsomini e garofani.

S'urrei iat pigau gesminus e gravellus.

S'urrei iat pigau gelsominus e garofanus.

Gelsomini e garofani in sardu dus nanta gesminus e gravellus

Imparaus de sa fàbulaImparaus de sa fàbula

Sa fàbulaSa Fàbula