Torra a sa Primu Pàgina de Allui su contu Curregidura
Allui su contu Sa fàbula Imparaus de sa fàbula Fueddàriu Documentus Arcivu

Curregidura de sa tradusidura de is fràsias

Is tres maxias

"Atura atentu"

Innoi agatais: is curregiduras de is fainas, de manera ki podeis cuntrollai cumenti seis bessendi bonus

1) Il vecchio contadino mentre stava per morire aveva chiamato i figli

Su beçu messayu mentras stiat po morri iat tzerriau a is fillus

Su messayu beçu cumenti fiat morendisi' iat tzerriau is fillus

Su messayu beçu cumenti fiat morendisi' iat tzerriau a is fillus

 

2) Cassandreddu si era addormentato ancora seduto a tavola

Cassandreddu si fiat dromiu sètziu in sa mesa e totu

Cassandreddu si fiat dromiu ancoras sedutu a tàvolu

Cassandreddu si erat addormentau sètziu in sa mesa e totu

 

3) Le tovaglie erano bianche e i bicchieri e l'argenteria splendevano

Is tiallas fìanta biancas e is bikieris e s'argenteria splendìanta

Is tovallyas fiant arbas e is tassas e sa prateria luxìanta

Is tiallas fiant arbas e is tassas e sa prateria luxìanta

 

4) Cassandreddu volò col mantello fino alla stanza della principessa

Cassandreddu iat bolau a manteddu finsas a s'aposentu de sa principessa

Cassandreddu iat bolau cun su manteddu finsas a s'aposentu de sa prìncipa

Cassandreddu iat bolau a manteddu finsas a s'aposentu de sa prìncipa

 

5) Aveva stabilito un prezzo alto ma la principessa aveva acconsentito

Iat fatu unu prètziu artu ma sa prìncipa iat nau ca eya

Iat fatu unu prètziu artu ma sa prìncipa iat aconsentiu

Iat stabilèssiu unu prètziu artu ma sa prìncipa iat nau ca eya

Imparaus de sa fàbulaImparaus de sa fàbula

Sa fàbulaSa Fàbula