Torra a sa Primu Pàgina de Allui su contu Curregidura
Allui su contu Sa fàbula Imparaus de sa fàbula Fueddàriu Documentus Arcivu

Curregidura de sa tradusidura de is fràsias

Su pilloni 'e fogu

"Atura atentu"

Innoi agatais: is curregiduras de is fainas, de manera ki podeis cuntrollai cumenti seis bessendi bonus

1) Il giardino era pieno di piante verdissime.

Su jardinu fiat prenu de matas birdissimas.

Su jardinu fiat prenu de matas birdi birdi

In sardu su sufissu -issimu no s'agàtat, in sa lìngua nosta afortiaus su sentidu de un'açungidori narendiddu duas bortas, in custu atopu birdi birdi.

 

2) Doveva essere un ladro, che rubava le mele di notte.

Depiat essi unu furoni, ki furat is melas a de noti.

Depiat essi unu ladroni, ki furat is melas a de noti.

Ladro in sardu bolit bortau cun furoni.

 

3) Il re, in pensiero, ha confermato la promessa ai figli.

S'urrei, totu impensamentau , at cunfirmau sa promissa a is fillus.

S'urrei, totu impensieriu, at cunfirmau sa promissa a is fillus.

In pensiero in sardu bolit bortau cun impensamentau.

 

4) Lupo Grigio si era offerto di aiutare di nuovo il ragazzo.

Lupu Griju si fiat ofertu de ajudai torra a su piçocu.

Lupu Murru si fiat ofertu de ajudai torra a su piçocu.

Grigio in sardu bolit bortau cun murru.

 

5) Lupo Grigio non aveva più tanta fiducia.

Lupu Murru no teniat prus tanti fiduça.

Lupu Murru no teniat prus tanti cunfiàntza.

Fiducia in sardu bolit bortau cun cunfiàntza.

 

Imparaus de sa fàbulaImparaus de sa fàbula

Sa fàbulaSa Fàbula