"Atura atentu"
Innoi agatais: is curregiduras de is fainas, de manera ki podeis cuntrollai cumenti seis bessendi bonus
1) Un re e una regina erano disperati perché non avevano figli
Unu rei e una reina fìanta disperaus poita no tenìanta fillus
Un'urrei e un'arreina fìanta disperaus poita no tenìanta fillus
Un'urrei e un'arreina fìanta disisperaus ca no tenìanta fillus
2) Una vecchia mendicante gli aveva detto che le ragazze sarebbero sparite
Una beça mendicanti dis at nau ki is ragazzas iant'essi sparitas
Una beça pedidora dis at nau ki is arragatzas iant'essi sparèssias
Una beça pedidora dis at nau ki is piçocas iant'essi sparèssias
3) Le ragazze avevano approffittato dell'uscita della mamma e del babbo
Is piçocas ant aprofetau de s'uscida de sa mamma e de su babbu
Is piçocas ant aprofetau de sa bessida de sa mama e de su babu
Is piçocas avevan aprofitau de s'uscita de sa mama e de su babu
4) Nessuno aveva dimostrato di essere capace a ritrovarle
Nisçunus at dimostrau de essi capatzi a das ritrovai
Nemus at amostau de essi bonu a das agatai torra
Nisçunus at amostau de essi bonu a das agatai torra
5) All'improvviso il capitano si è trovato nell'acqua fredda
Totu in d-una su cabidanu s'est agatau in s'akua frida
Totu a una borta su cabidanu s'est agatau in s'akua frida
A s'improvisu su cabidanu s'est agatau in s'akua frida
6) Alla fine è apparso un palazzo di rame lucente
A sa fini est aparsu unu palàtziu de rami luxendi
A s'acabu est aparèssiu unu palàtziu de arràmini luxendi
A s'acabu est aparèssiu unu palàtziu de ràmini luxendi
|
|
![]() |